sábado, 28 de março de 2015

Combinação do Dia / Outfit of the Day (OOTD) #11

Edição Páscoa / Easter Edition


Mais uma altura do ano está a chegar, em que a família se reúne toda! É altura do chocolate, amêndoas, amêndoas de chocolate, ovos pintados e ramos benzidos... Vá, e para alguns, a ressurreição de Jesus Cristo. De qualquer forma, é sempre uma época especial, em que toda a gente se esmera no fatinho a usar, certo? Entããão, vás à igreja no Domingo de Ramos, à caça de ovos, ao ginorme almoço de família ou apenas celebrar os coelhinhos que saem das tocas porque já é Primavera, eis as minhas sugestões de combinações para tal! Tenham uma Páscoa maravilhosa! ;)

Another time of the year is coming, when the whole family gets together! It's time for chocolate, Easter almonds, chocolate Easter almonds, painted eggs and blessed palms (if you don't have any of these traditions where you are, well, feel free to adapt the script!)... Well, and for some, the resurrection of Jesus Christ. Anyway, it's always a special time, when everybody does their best on the little outfit to wear, right? Sooo, whether you're going to church on Palm Sunday, Easter egg hunting, to the ginormous family lunch or just celebrating the bunnies that come out of their holes because it's already Spring, here are my outfit suggestions for such! Have a wonderful Easter! ;)

Where them eggs at??


T-shirt: H&M
Casaco / Jacket: Quiz
Sapatos / Shoes: Pull&Bear
Brincos / Earrings: Primark
Ciao!

terça-feira, 24 de março de 2015

Combinação do Dia / Outfit of the Day (OOTD) #10

Edição Páscoa / Easter Edition


Mais uma altura do ano está a chegar, em que a família se reúne toda! É altura do chocolate, amêndoas, amêndoas de chocolate, ovos pintados e ramos benzidos... Vá, e para alguns, a ressurreição de Jesus Cristo. De qualquer forma, é sempre uma época especial, em que toda a gente se esmera no fatinho a usar, certo? Entããão, vás à igreja no Domingo de Ramos, à caça de ovos, ao ginorme almoço de família ou apenas celebrar os coelhinhos que saem das tocas porque já é Primavera, eis as minhas sugestões de combinações para tal! Tenham uma Páscoa maravilhosa! ;)

Another time of the year is coming, when the whole family gets together! It's time for chocolate, Easter almonds, chocolate Easter almonds, painted eggs and blessed palms (if you don't have any of these traditions where you are, well, feel free to adapt the script!)... Well, and for some, the resurrection of Jesus Christ. Anyway, it's always a special time, when everybody does their best on the little outfit to wear, right? Sooo, whether you're going to church on Palm Sunday, Easter egg hunting, to the ginormous family lunch or just celebrating the bunnies that come out of their holes because it's already Spring, here are my outfit suggestions for such! Have a wonderful Easter! ;)

Breakfast, Lunch & Dinner


Vestido / Dress: Quiz
Sapatos / Shoes: Marypaz
Casaso / Jacket: Stradivarius
Ciao!

sexta-feira, 20 de março de 2015

Combinação do Dia / Outfit of the Day (OOTD) #9

Edição Páscoa / Easter Edition


Mais uma altura do ano está a chegar, em que a família se reúne toda! É altura do chocolate, amêndoas, amêndoas de chocolate, ovos pintados e ramos benzidos... Vá, e para alguns, a ressurreição de Jesus Cristo. De qualquer forma, é sempre uma época especial, em que toda a gente se esmera no fatinho a usar, certo? Entããão, vás à igreja no Domingo de Ramos, à caça de ovos, ao ginorme almoço de família ou apenas celebrar os coelhinhos que saem das tocas porque já é Primavera, eis as minhas sugestões de combinações para tal! Tenham uma Páscoa maravilhosa! ;)

Another time of the year is coming, when the whole family gets together! It's time for chocolate, Easter almonds, chocolate Easter almonds, painted eggs and blessed palms (if you don't have any of these traditions where you are, well, feel free to adapt the script!)... Well, and for some, the resurrection of Jesus Christ. Anyway, it's always a special time, when everybody does their best on the little outfit to wear, right? Sooo, whether you're going to church on Palm Sunday, Easter egg hunting, to the ginormous family lunch or just celebrating the bunnies that come out of their holes because it's already Spring, here are my outfit suggestions for such! Have a wonderful Easter! ;)

Bunny Power!


T-shirt: H&M
Saia / Skirt: Stradivarius
Sapatos / Shoes: Desconhecido/Unknown
Bandolete / Hairband: Primark
Ciao!

terça-feira, 17 de março de 2015

Combinação do Dia / Outfit of the Day (OOTD) #8

Edição Páscoa / Easter Edition


Mais uma altura do ano está a chegar, em que a família se reúne toda! É altura do chocolate, amêndoas, amêndoas de chocolate, ovos pintados e ramos benzidos... Vá, e para alguns, a ressurreição de Jesus Cristo. De qualquer forma, é sempre uma época especial, em que toda a gente se esmera no fatinho a usar, certo? Entããão, vás à igreja no Domingo de Ramos, à caça de ovos, ao ginorme almoço de família ou apenas celebrar os coelhinhos que saem das tocas porque já é Primavera, eis as minhas sugestões de combinações para tal! Tenham uma Páscoa maravilhosa! ;)

Another time of the year is coming, when the whole family gets together! It's time for chocolate, Easter almonds, chocolate Easter almonds, painted eggs and blessed palms (if you don't have any of these traditions where you are, well, feel free to adapt the script!)... Well, and for some, the resurrection of Jesus Christ. Anyway, it's always a special time, when everybody does their best on the little outfit to wear, right? Sooo, whether you're going to church on Palm Sunday, Easter egg hunting, to the ginormous family lunch or just celebrating the bunnies that come out of their holes because it's already Spring, here are my outfit suggestions for such! Have a wonderful Easter! ;)

Sunday Church


Vestido / Dress: Stradivarius
Sapatos / Shoes: Primark
Bandolete / Hairband: Claire's
 Ciao!

terça-feira, 3 de março de 2015

Dicas e Truques #8 / Tips and Tricks #8

Viajar - Bagagem Leve / Travel - Light Packing

Antes de viajar, ouço sempre as minhas amigas queixarem-se de malas. Do diabo das malas que não podem levar mais do que não-sei-quantos quilos, que vão demorar um dia para as fazer, e que não sabem o que levar. Sim, é um problema comum a toda a gente, que vai melhorando com o tempo e a experiência.
Para passar um mês de escavação em França, há uns poucos anos atrás, chegou-me uma mala. Uma. Levei roupa de trabalho e roupa casual, a tenda coube dentro da mala e ainda consegui trazer uns poucos de souvenirs. Perguntam-me então vocês como será isto possível? Não, não era uma mala de 3564kg. São esses pequenos segredos, essas dicas e truques, que venho partilhar convosco hoje...
Before traveling, I always hear my friends complaining about the suitcases. The bloody suitcases that can't take more than I-don't-know-how-many pounds, that it'll take them a day to pack, and that they don't know what to pack. Yes, it's a problem common to everyone, which improves with time and experience.
To spend a month digging in France, a few years ago, one suitcase was enough for me. One. I packed casual and work clothes, the tent fit into the suitcase, and I still managed to bring home a few souvenirs. You ask me then how is this possible? No, it wasn't a 3564kg suitcase. It's these little secrets, these tips and tricks , I come to share with you today.
- Lista de Essenciais - A lista de essenciais, bom, é essencial. É a consciência que te vai privar de levar mil e uma coisas e de não te esqueceres das importantes. Tenho uma para escavações, que ao longo do tempo fui aperfeiçoando e que dá sempre muito jeito! Às vezes torna-se é difícil encontrá-la... De qualquer forma, faz uma! E mantém-a dentro da mala, para não a perderes!
- Essentials List - The essentials list, well, is essential. It's the conscience that will prevent you of carrying a thousand things and from forgetting the important ones. I have one for excavations, that over time I perfected and it's always very handy! 'Tough sometimes it's hard to find... Anyway, do one! And keep it inside the suitcase, so you don't loose it!

- Planear à Frente - Se vão de viagem, tenho a certeza que têm uma ideia, mais ou menos vaga, do que vão fazer. Como tal, planeiem o que levar de acordo com os vossos planos. Garanto-vos que vos facilita a escolha!
- Plan Ahead - If you're traveling, I'm sure you have an idea, more or less vague, of what you're doing. As such, plan what to bring accordingly to your plans. I assure you it'll ease your choice!

- Extras - Sim, sou a favor de se levar apenas o número de peças necessárias. Mas, se forem de férias cinco dias, não levem apenas cinco pares de meias, levem mais um, pelo sim pelo não. Acidentes acontecem... E acreditem que aquele par extra vai dar jeito!
- Extras - Yes, I'm in favor of carrying only the essential number of pieces. But, if, you're traveling five days, don't carry only five pairs of socks, bring an extra one, just in case. Accidents happen... And believe that pair will come in handy!

- Meteorologia - Um dos maiores desafios é escolher o tipo de roupa que levar, porque nunca sabemos o tempo que vai estar. Bom, se for por um curto período de tempo, vejam a meteorologia! Diminui consideravelmente as vossas opções!
- Wheather - One of the biggest challenges is choosing the kind of clothes to bring, because we never know what the weather will be like. Well, if it's for a short period of time, check the weahter report! It decreases your options substantially!

Prioridades - Eu sei que queremos sempre variedade em vez de quantidade, mas sejamos inteligentes. Não se abstenham de levar umas sabrinas confortáveis para levar seis pares de calças. Prioridades meus amigos, prioridades!
- Priorities - I know we always want variety over quantity, but let's be smart. Don't abstain from carrying a confortable pair of ballet flats to bring six pairs of jeans. Priorities my friends, priorities!

- Os Dois C's - O MAIS VALIOSO CONSELHO que vos posso dar, e que tem sido o meu truque pessoal desde sempre, é que se guiem pelos dois C's - Casual & ClássicoQuando chega a altura de escolher o que levar, concentrem-se naquilo que vos servirá para o passeio pela cidade de dia e para o jantar no bistro à noite. Se manterem o vosso guarda-roupa casual e clássico, prometo-vos que este vos servirá para qualquer uma das situações. Uma troca de sapatos, um colar e uma trança fazem milagres sem grande trabalho.
P.S. - Isto aplica-se também aos sapatos, não precisam de dez pares, de todo!!

- The two C's - The MOST VALUABLE ADVICE I can give you, and wich has been my personal trick since always, is to guide yourselves by the two C's - Casual & Classic. When the time comes to choose what to pack, focus on what will do for a walk on the town by day and for dinner at the bistro by night. If you keep your wardrobe casual and classic, I promise you this will do for either situation. A change of shoes, a necklace and a braid do miracles without much work.
P.S. - This applies to shoes as well, you don't need ten pairs, at all!!

- Coordenação - Planeiem os vossos conjuntos. Sim, eu sei que é chato, mas fazer um "mix & macth" irá cortar bastante no número de peças. Escolham peças que combinem umas com as outras. E disponham tudo em cima da cama, torna-se mais fácil visualizar os conjuntos!
- Coordination - Plan your outfits. Yeah, I know it's a pain, but doing a "mix & match" will cut a lot on the number of pieces. Choose pieces that go with each other. And lay out everything on your bed, it becomes easier to visualize the outfits!

- Espaço Extra - Guardem algum espaço livre na vossa mala. Primeiro, pode vir a ser necessário por vários motivos, segundo, quem é que não traz montes de tralha dos locais para onde viaja??? Por outro lado, se preferirem transportar tudo no topo da vossa cabeça, ignorem este tópico...
- Extra Space - Save some free space in your suitcase. First, it might be needed for several reasons, second, who doesn't bring loads of stuff from the places where they travel to??? On the other hand, if you prefer to carry everything on top of your head, ignore this topic...
- Pequeno, Pequeno, Pequeno - No que respeita a higiene e beleza, ou seja, ao nécessaire, o segredo está no tamanho.
Para champô e gel de banho, escolham embalagens de 100ml, especialmente se planeiam viajar de avião. Pessoalmente, gosto de guardar os produtos de hotel que não utilizo, dão imenso jeito para viagens (e para ter na casa-de-banho para as visitas!). Pode parecer que não, mas 100ml de produto dá, à vontade, para uma semana! Em vez do gel de banho, sugiro que optem por um pequeno sabonete como o da foto, ocupa menos espaço e dura uma eternidade...
Um ótimo truque para maquilhagem, cremes e perfumes são as maravilhosas amostras. Dêem um salto à farmácia ou à loja de beleza mais próxima e não se acanhem, o espaço que poupam na mala é absurdo! Optem também por sombras individuais ou quartetos de cores naturais, que sabem que vão utilizar. O creme de corpo serve como creme de mãos, levem um de pequeno tamanho.
- Small, Small, Small - Concerning hygiene and beauty, that is, the nécessaire, the secret is in the size.
For shampoo and shower gel, choose 100ml bottles, especially if you plan to travel by plane. Personally, I like to save the hotel products I don't use, they're super useful for travelling (and to have in the bathroom for guests!). It might not seem so, but 100ml of product lasts, easily, for a week! Instead of shower gel, I suggest opting for a small soap like the one in the photo, it takes up less space and lasts an eternity....
A great trick for makeup, creams and perfums are the wonderful samples. Hop to the nearest pharmacy or beauty store and don't be shy, the space you save in your suitcase is absurd! Opt as well for individual eyeshadows or quartets of natural colors, that you know you'll use. The body lotion is also good as hand cream, bring a small one.

- Acessórios - Pessoalmente, gosto de limitar o número de bugigangas que levo. Umas pérolas, um fio simples, uma carteira, um lenço. Pouco mais. Não se esqueçam, coordenem os acessórios com o guarda-roupa!
- Accessories - Personally, I like to limit the number of knick-knacks I carry. Some pearls, a simple necklace, a handbag, a scarf. Little more. Don't forget, coordenate the accessories with the wardrobe!

Tenham uma boa viagem!
Have a nice trip!

Dicas e Truques #7 / Tips and Tricks #7

Perfeição de Trança / Braid Perfection

Tranças. Todas adoramos este simples e versátil penteado! Ainda me lembro de ir para a escola com duas tranças na cabeça, tantas, tantas vezes... Aposto que não sou a única! Honestamente, nunca me fartei e continuo a adorar. No entanto, ouço muito isto: "Como é que consegues fazer sozinha?", "Fica sempre esquisita!", "Não consigo fazer." Com isto em mente, aqui ficam as minhas dicas e truques para umas belas tranças! ;)

Braids. We all love this simple and versatile hairstyle. I still remember going to school with two braids on my head, many, many times... I bet I'm not the only one! Honestly, I never got tired and I'm still loving it. However, I hear this a lot: "How can you make it alone?", "It always looks weird!", "I can't do it." With this in mind, here's my tips and tricks for some nice braids! ;)

- Do início - Comecem com uma trança de três fiadas, ou uma trança espinha de peixe. São os estilos mais fáceis de fazer. Quando estas saírem perfeitas, joguem com elas e façam novos penteados!
- From the beginning - Start with a three strand braid, or with a fishtail braid. They're the easiest styles to do. When these come out perfect, play with them and do new hairstyles!

- Sem espelho - Eu prometo que esta é a melhor forma de treinarem as vossas tranças. Vão melhorá-las se as sentirem em vez de as verem, confiem em mim!
- No mirror - I promise this is the best way to practise your braiding. You'll improve if you feel them instead of seeing them, trust me!

- Cabelo seco - Sempre. Cabelo molhado, para além de se tornar muito pesado, parte e estraga facilmente. Cuidem bem dele.
 - Dry hair - Always. Wet hair, besides being to heavy, breaks and damages easily. Take good care of it.

- Cabelo de segundo dia - Pode parecer estranho, mas este é o melhor cabelo para tranças. Porquê? O cabelo acabado de lavar está sempre super suave, o que torna mais difícil se segurar. Pequeno segredo: uma trança é um truque perfeito para aqueles dias em que deves lavar o cabelo mas não tens tempo! No caso de cabelo acabado de levar, ponham um pouco de champô seco, laca ou espuma no cabelo (e é mesmo só um pouco), torna-se muito menos escorregadio!
- Second day hair - It might sound strange, but this is the best hair for braids. Why? Freshly washed hair is always super smooth, wich makes it harder for it to hold on. Little secret: a braid is the perfect trick for those days when you should wash your hair but haven't got the time! In case of freashly washed hair, put a little bit of dry shampoo, hairspray or mousse on you hair (and it's really just a bit), it becomes much less slippery!

- Tranças despenteadas - Elas nem sempre vão sair perfeitas, e não faz mal! É sinal que as fizeste tu, que não tens uma peruca na cabeça. E ficas com um look natural!
- Messy braids - They won't come out perfect everytime, and it's ok! It means you maid them, and you don't have a wig on your head. And you get a natural look!

- Pratica e experimenta - Esta é uma dica óbvia, sim, eu sei. Mas é uma boa dica. Pratica quando estás no sofá sem nada para fazer, no comboio para algures longe, quando não consegues dormir. Vê tutoriais, são extremamente úteis e simples de seguir. Encontras milhares deles em todo o lado. Google it!
- Practice and experiment - This is an obvious tip, yeah, I know. But it's a good tip. Practice when you're on the sofa with nothing to do, on the train to somewhere far, when you can't sleep. Watch tutorials, they're extremely helpful and easy to follow. You can find thousands of them everywhere. Google it!

Espero que estas dicas vos sejam úteis, e se tudo o resto falhar, façam uma trança corda! Torçam duas fiadas e juntem-nas torcendo na direção oposta. Presto! Se tiverem outros truques e dicas, não hesitem em partilhar!
I hope these tips are useful to you, and if all else fails, do a rope braid! Twist two sections and join them twisting in the opposite direction. Presto! If you have other tips and tricks, don't hesitate to share!

Ciao!