quarta-feira, 30 de abril de 2014

D.I.Y. #2

Envelopes às Bolinhas! / Polka Dot Envelopes!


E que tal enviar cartas divertidas, para variar? Acho que já estamos todos cansados de simples envelopes brancos... Tenho a certeza que, quem quer que receba estes envelopes, irá sorrir com o exterior e o interior! Que tal um envelope azul ou rosa para um bebé? Ou um prateado para o Natal? Divirtam-se com eles!
How about sending fun letters, for a change? I think we're all tired of plain white envelopes... I'm sure that, whoever receives these envelopes, will smille with the outside and the inside! Don't you think? What about a blue or pink envelope for a baby? Or a silver one for Christmas? Have fun with them!


Eis o que precisam! / Here's what you need!
- esponja / sponge
- tinta / paint
- tesoura ou x-acto /scissor or x-acto
- marcador / marker
- envelopes / envelopes
- outras decorações (glitter, por exemplo) / other decorations (glitter, for example)

Cortem um pouco de esponja e desenhem um círculo com o tamanho desejado. Com uma tesoura ou x-acto (o que vos for conveniente) recortem o círculo.
Cut a bit of sponge and draw a circle of the wanted size. With a scissor or x-acto (whatever suits you) cut the circle.
Molhem a esponja na tinta e retirem o excesso (a não ser que queiram um grande borrão!). E 'bolinhem' à vontade!
Dip the sponge in the paint and emove excess (unless you want a big blob!). And polka dot away!


Podem também escolher outros motivos, como aqueles na imagem... A imaginação é o vosso limite!
You can also choose other motives, like the ones in the picture... Imagination is your limit!


Espero que tenham gostado da sugestão e partilhem comigo as vossas criações!
I hope you liked the suggestion and share with me your creations!

Ciao

sábado, 26 de abril de 2014

Open Box #5

Mafalda's Bag (Abril / April '14)


Para a Open Box de hoje, tenho uma novidade! A Mafalda's Bag é um serviço de subscrição, onde poderão experimentar diferentes marcas de produtos de beleza (cara, corpo, cabelo, etc.), com a peculiaridade de ser personalizada, depois de responderem a um pequeno questionário! Tem um custo mensal de 14€ (portes incluídos); se subscreverem três ou mais meses, têm um desconto! Também fazem envio internacional, mas não vos sei dizer se os custos de envio estão incluídos também. A Bag é composta por quatro a cinco produtos! A Mafalda, uma pessoa muito querida, também tem um lojinha, mas deixarei os links e contactos no fim!
For today's Open Box, I have a novelty! Mafalda's Bag is a subscription service, where you try diferent beauty brands (face, body, hair, etc.), with the peculiarity that it's customized, after answering a short quiz! It has a monthly cost of 14€ (shipping included); if you subscribe to three or more months, you'll have a discount. They also do international shipping, but I can't tell you if the shipping costs are included as well. The bag is made up of four to five products! Mafalda, a very sweet person, also as a little store, but I'll leave the links and contacts in the end!

Então, vamos lá ver o que veio no saquinho de Abril?
So, let's see what came in April's bag?

- Pulseira, Parfois (6,99€) - Bom, definitivamente esta pulseira não faz o meu estilo, mas fiquei com uma vontade enorme de a pôr na minha gata, para lhe dar um estilo bad ass! :D
- Parfois Bracelet (6,99€) - Well, this bracelet is definitely not my style, but I had an urge to put it on my cat, to give her a bad ass style! :D

- Pincel de Contorno, Dior (15,99€) - Este pincel, em tamanho viagem, é muito prático e suave. Mas na verdade não me é útil, pois não sou rapariga de contorno e prefiro também os pincéis redondos...
- Contour Brush, Dior (15,99€) - This brush, in travel size, it's very practical and smooth. But in truth it's not useful to me, because I'm not a contour girl and I also prefer round brushes...

- Bálsmo Labial Ice Ice Baby, Essence (1,99€) - Na cor '01 Backflip'. Acho que vocês já sabem o que sinto em relação ao cor-de-rosa, portanto vou-me abster de comentários... Mas cheira bem!
- Lip Balm Ice Ice Baby, Essence (1,99€) - In the colour '01 Backflip'. I think you already know how I feel about pink, so I'll refrain from comments... But it smells good!

- Quad Glam'Eyes 'Smokey Noir', Rimmel London (12,99€) - Este foi o produto que mais me agradou apesar de, provavelmente, não o escolher por iniciativa própria. Gosto mesmo muito dos tons claros de prateado, o cinzento e o preto estou na duvida se utilizarei, pois não são cores que uso frequentemente...
- Quad Glam'Eyes 'Smokey Noir', Rimmel London (12,99€) - This was the product that pleased me the most though, probably, I wouldn't choose it on my own initiave. I really like the light shades of silver, the gray and black I'm in doubt if I'll use, for they aren't colours I use frequently...

- Amostras - Creme de dia Vitale da Anew e Creme Fundamental anti-idade para contorno de olhos da Yves Rocher. Mais alumínio, yay.
- Samples - Anew's Vitale day cream and Yves Rocher's Fundamental anti-aging cream for eye contour. More aluminum, yay.

Valor total / Total value 28,98€

Considerações Finais / Final Considerations
Não posso dizer que tenha ficado satisfeita com esta bag pois, excepto as sombras, não se adequa aos meus gostos... No entanto, vou voltar a comprar porque prezo muito a simpatia da Mafalda e acredito que a próxima bag será melhor! E nunca haverá duas bags iguais! Para além disso, estou a planear um futuro giveaway e posso sempre partilhar estas coisinhas com vocês, que vos parece? :)
I can't say I was satisfied with this bag since, except the eyeshadows, it isn't suitable to my tastes... However, I will buy again because I value Mafalda's sympathy and I believe the next bag will be better! And there will never be two identical bags! Furthermore, I am planning a future giveaway and I can always share these things with you, what do you think? :)

Contacto / Contact: melomafalda@hotmail.com

O que acharam desta Bag? Se a adquirirem, não se esqueçam de partilhar comigo as vossas opiniões!
What did you think of this Bag? If you purchase it, don't forget to share with me your opinions!

Ciao!

quarta-feira, 23 de abril de 2014

Haul #3

iHerb


Hoje trago-vos mais um (grande) haul da iHerb! Ao contrário da primeira encomenda, que demorou dez dias, estas duas encomendas demoraram cerca de dez semanas para chegar (eles dizem que o máximo é seis) e, honestamente, já tinha perdido a esperança de as receber... MAS, estou suuuper entusiasmada com elas!!
Today I bring another (big) iHerb haul! Unlike the first order, that took ten days, these two orders took about ten weeks to arrive (they say the maximum is six) and, honestly, I already had lost hop of receiving them... BUT, I'm suuuper excited with them!!


Ok, eu perdi-me completamente na secção do chocolate quente, como podem ver!
Ok, I lost myself completelyin the hor chocolate section, has you can see!

- Mistura de Chocolate Quente, Mini Marshmallows, Nestlé (6 envelopes, 0,95€) - Chocolate quente com mini marshmallows. Alguém resiste a provar isto?? (Se sim, provavelmente não são humanos...) É tão bom, com mini marshmallows a derreterem-se no chocolate!
- Hot Cocoa Mix, Mini Marshmallows, Nestlé (6 envelopes, 1,28$) - Hot chocolate with mini marshmallows. Does anyone resist trying this?? (If so, you're probably not human...) It's so good, with mini marshmallows melting in the chocolate!

- Mistura de Chocolate Quente, Chocolate de Leite, Nestlé (6 envelopes, 0,95€) - Bom, não podia encomendar todos e deixar este, não é? Quer dizer, podia, mas não seria a mesma coisa...
- Hot Cocoa Mix, Milk Chocolate, Nestlé (6 envelopes, 2$) - Well, I couldn't order all of them and leave this one, right? I mean, I could, but it wouldn't be same...

- Mistura de Chocolate Quente, Menta, Nestlé (8 envelopes, 2,08€) - Como gosto de coisas com menta (chá, chocolate, gelado...), comprei duas caixas. Já provei esta beleza e posso dizer que é muito bom!! Infelizmente foi descontinuado. É triste, apetece-me chorar.
- Hot Cocoa Mix, Mint, Nestlé, Mint, Nestlé (8 envelopes, 2,88$) - Bacause I like stuff with mint (tea, chocolate, ice cream...), I bought two boxes. I've tried this beauty and I can say it's very good!! Unfortunately it was discontinued. It's sad, I feel like crying.


- Manteiga de Amêndoa e Ácer, MaraNatha (340gr - 6,41€) - Comprei isto para a minha mãe, que adora amêndoas. Mas deixem-me dizer-vos que eu me rendi a isto, é absolutamente divinal!
- Almond and Maple Butter, MaraNatha (12 oz - 8,86€) - I bought this for my mother, who loves almonds. But let me tell you, I've surrendered to this, it's absolutely divine!

- Stevia, Now Foods (60ml - 4,97€) - Comprei este produto em promoção, por 0,72€. Stevia é um adoçante natural originário de uma planta com o mesmo nome. Uma opção saudável ao açúcar!
- Stevia, Now Foods (2 fl oz - 6,87$) - I bought this product on sale, for 1$. Stevia is a natural sweetener originary from a plant with the same name. A healthy option to sugar!

- Stevia Baunilha, Now Foods (60ml, 6,08€) - Comprei este produto na mesma promoção. Estou curiosa para experimentar esta versão!
- Stevia Vanilla, Now Foods (60ml, 8,40$) - I bought this prooduct on the same sale. I'm curious to try this version!

- Extracto Puro de Baunilha de Madagáscar, Simply Organic (59ml, 3,40€) - Uso constantemente extracto de baunilha na minha pastelaria, portanto comprei esta opção orgânica. E 1% das vendas vai funda educação e agricultura orgânica!
Madagascar Pure Vanilla Extract, Simply Organic (2 fl oz, 4,70€) - I constantly use vanilla extract in my baking, so I bought this organic option. And 1% of sales funds organic farming and education!

- Pessego e Pecãs em Chocolate de Leite, Chocolove (87gr, 2,16€) - Yummy! E com poema incluído no interior, para os românticos...
- Peach & Pecan in Milk Chocolate, Chocolove (3,1 oz, 2,99$) - Yummy! And with a poem included on the inside, for the romantic ones...


- Shimmer Strips, Green Eye Candy, Physician's Formula (9 cores, 8,30€) - Comprei esta palette especialmente para a minha mãe, por duas razões. Primeiro, pelos tons de lilás que, como tem olhos verdes, são os que usa. Segundo, por ser hipoalergénica, sem fragâncias, sem parabenos e aprovado dermatologicamente, já que ela tende a ser alérgica às sombras que usa. E sim, os tons são lindíssimos!
- Shimmer Strips, Green Eye Candy, Physician's Formula (9 shades, 11,47€) - I bought this palette especially for my mother, for two reasons. First, for the lilac shades that, since she has green eyes, are the ones she uses. Second, because it's hypoallergenic, fragrance free, paraben free and dermatologist approved, since she tends to be allergic to the shadows she uses. And yes, the shades are gorgeous!

- Máscara Hipoalergénica, Reviva Labs (4,05€) - Novamente, comprei esta máscara para a minha mãe, pelas mesmas razões mencionadas acima.
- Hypoallergenic Mascara, Reviva Labs (5,60€) - Again, I bought this mascara for my mother, for the same reasons mentioned above.

- Sabão Preto Africano, Nubian Heritage (141gr, 2,51€) - Bom, se ainda não ouviram falar de sabão preto africano, é um sabão de origem africana utilizado há séculos. As suas propriedades são indicadas para tratamento de eczema (que infelizmente já tive), psoríase, pele oleosa e outros problemas de pele. Comprei-o por causa da minha pele oleosa e imperfeições (apesar de não ter muitas). E, para além disso, é livre de crueldade, comércio justo, fontes sustentáveis e ingredientes orgânicos, tudo qualidades que eu aprecio!!
- African Black Soap, Nubian Heritage (5 oz, 3,47$) - Well, if you haven't heard of african black soap yet, it's an african origin soap used for centuries. It's properties are indicated for treating eczema (wich unfortunately I already had), psoriasis, oily skin and other skin problems. I bought because of my oily skin and blemishes (altough I haven't not many). And, furthermore, it's cruelty free, fairtrade, sustainable sources and organic ingredients, all qualities I appreciate!!

Coisas Grátis / Free Stuff
- Fórmula Avançada, Cabelo, Pele e Unhas, 21st Century Health Care (50 cápsulas, 3,59€) - As minhas unhas tendem a ser muito frágeis, portanto, decidi experimentar este suplemento, já que era grátis!
- Advanced Formula, Hair, Skin and Nails, 21st Century Health Care (50 caplets, 4,96$) - My nails tend to be very fragile, so, I decided to try this supplement, since it was free!

- Pasta de Dentes, Menta Fresca,  Auromère (75ml, 3,32€) - Pasta de dentes herbal. É concentrada, vegan e livre de crueldade... Parece-me bem.
- Toothpaste, FreshMint, Auromère (75ml, 4,59$) - Herbal toothpaste. It's concentrated, vegan and cruelty free... Sounds good.

- Também recebi um bloco de notas autocolantes da iHerb, que até vai ser útil...
- I also received a iHerb sticky notepad, wich will actually be useful...


Oh, e já agora, na última encomenda que fiz comprei estes dois cházinhos (e um sérum sobre o qual falarei brevemente)! Cháááá!!! Adoro chá.
Oh, and btw, in the last order I made I bought these two teas (and a serum I'll talk about soon! Teeeea!!! I love tea.

- Chá Herbal, Romã e Framboesa, Twinings (25 saquetas, 2,93€) - Oh, tão delicioso! É perfeito para acompanhar umas bolachinhas...
- Herbal Tea, Pomegranate & Raspberry, Twinings (25 tea bags, 4,05$) Oh, so delicious! It's perfect to accompany some cookies...

- Chá Descafeinado, Chocolate e Avelã, Stash Tea Company (18 saquetas, 2,31€) - Meh. O entusiasmo que me provocou não correspondeu à expectativa que tinha. Não sabe muito a chocolate e avelãs, mas não é muito mau.
- Decaf Tea, Chocolate and Hazelnut, Stash Tea Company (18 tea bags, 3,19$) - Meh. The excitement it provoked me didn't correspond to the expectation I had. It doesn't taste much like chocolate and hazelnuts, but it's not too bad.

Sigam este link e recebam 5$ (encomenda até 40$) ou 10$ (encomenda acima de 40$) de desconto na vossa primeira compra! :)
Follow this link and you will get 5$ (up to 40$ order) or 10$ (more than 40$ order) off your first purchase! :)

Ciao!

domingo, 20 de abril de 2014

Dicas e Truques #4 / Tips and Tricks #4

Limpezas de Primavera / Spring Cleaning


Chegou aquela altura do ano, em que temos a necessidade de limpar o nosso ambiente, seja o pó nas prateleiras, seja a tralha que nos rodeia. Com isto em mente, deixo-vos com algumas dicas, de alguém que gosta verdadeiramente de um ambiente limpo e arrumadinho!
That time of the year has come, when we have the need of cleaning our environment, whether it's the dust on the shelves, whether it's the stuff that surrounds us. With this in mind, I leave you with some tips, from someone who truly likes a clean and tidy environment!


- Sê firme - Se quiserem reduzir a tralha desnecessária por aí, é preciso ser implacável, ou não vai resultar. Arranjem umas caixas grandes e sacos do lixo, categorizem o que é para deitar fora, o que é para a caridade, o que é para vender, o que é para reinventar (sim, sou toda a favor de reutilizar tralha velha e transformá-la em algo novo e útil!). Comecem pelas coisas mais simples, como a decoração, seja um suporte de vela, seja uma caixa de jóias; torna-se mais fácil habituarem-se à ideia de deixar ir embora. Depois sigam para produtos de uso diário e depois para as coisas com valor sentimental. Esta é uma área mais sensível, sim, mas ninguém precisa de cartões de aniversário antigos, ou da camisola que a avó deu, mas que já não serve.
- Be firm - If you want to reduce the unnecessary clutter over there, you need to be ruthless, or it won't work. Get some large boxes and garbage bags, categorize what to throw away, what's for charity, what's to sell, what's to reinvent (yes, I'm all in favor of reusing old junk and turn it into something new and useful!). Start with the simplest things, like the decor, whether it's a candle holder, whether it's a jewelery box; it becomes easier to get accustomed to the idea of letting go. Then go for daily use products and after for things with sentimental value. This is a more sensitive area, yes, but nobody needs old birthday cards or the sweater that grandma gave, but it doesn't fit anymore.


- Compromisso - Não mudem de ideias. Se decidiram que alguma coisa vai sair de vossa casa, então vai sair de vossa casa. Tomem um pouco mais de tempo na decisão, mas nunca voltem atrás com ela.

- Commitment - Don't change your mind. If you decide something's leaving your house, then it's leaving your house. Take a little more time over the decision, but don't ever go back with it.


- Tempo - Não demorem para sempre com a limpeza. Planeiem, escolham um ou dois dias e determinem o que é preciso fazer naquele espaço de tempo. Cumpram o vosso horário!
- Time - Don't take forever with the cleaning. Plan, choose a day or two and determine what needs to be done in that space of time. Stick to your schedule!

- Qualidade, não quantidade - Este é um bom princípio a seguir na maioria das situações. Se queremos mesmo alguma coisa, apostemos na qualidade, mesmo que seja mais caro. Até na comida. Mesmo que esteja barato, vamos ter em atenção as validades e considerar quanto é que vale a pena comprar, para que não se estrague. Acreditem, no fim de contas, vocês vão poupar dinheiro!
- Quality, not quantity - This is a good principle to follow on most situations. If we want something, let's bet on quality, even if it's more expensive. Even in food. Even if it's cheap, let's watch for expiration dates and consider how much it's worth buying, so it doesn't spoil. Trust me, in the end, you'll save money!

- Arrumação - Se o vosso problema é a organização e não a quantidade de coisas, então arrumação é a vossa solução, apostem nela! Umas caixas resistentes e mobília de qualidade (como aquela na foto, que me dá inúmeras opções de arrumação e que eu adoro!) é o segredo para arrumar o vosso lar! Agora, antes de comprar, vejam exatamente que tipo de arrumação precisam. Estudem as vossas possessões e procurem o que o mercado vos oferece.
- Storage - If your problem is organization and not clutter quantity, then storage is your solution, bet on it! Some sturdy boxes and quality furniture (like the one in the photo, that gives countless storage options and that I love!) it's the secret for tidying up your home! Now, before buying, see exactly what type of storage you need. Study your possessions and search what the market offers you.

- Regularidade - Não desperdicem o tempo que perderam com a limpeza deixando tudo voltar ao que estava. Limpeza regular é o segredo! Pessoalmente, gosto de rever todas as coisas que tenho na Primavera e Outono, e mantenho sempre um olho na tralha desnecessária. Descubram qual o melhor método para vocês. Prometo que a vossa qualidade de vida irá melhorar!
- Regularity - Don't waste the time you lost cleaning by leaving it all go back to what it was. Regular cleaning is the secret! Personally, I like to review all the things I have on spring and autumn, and I always keep an eye for unnecessary stuff. Find out what's the best method for you. I promise your life quality will improve!

O Roupeiro / The Wardrobe

- Tudo! - Esvaziem esse roupeiro! Retirem tudo (mesmo TUDO), e voltem a arrumar só após decidirem o que fazer com as coisas.
- Everything! - Empty that wardrobe! Take everything out (really EVERYTHING), and only put it back after you decide what to do with it.

- Buracos, manchas e afins -  Se as vossas roupas têm uma aparência abaixo do normal, está na altura de deitar fora, nem que seja a camisola mais confortável do mundo.
- Holes, stains and so on - If your clothes have a below normal look, it's time to throw it away, even if it's the most comfortable sweater in the world.

- Reparações - Se uma peça precisa de ser reparada, há que decidir se vale a pena reparar, ou se vale a pena substituir com uma nova peça (se for um item essencial).
- Mending - If a piece needs to be repared, we need to decide if it's worth mending, or if it's worth replacing with a new piece (if it's an essential item).

- 1 ano - Se não usaram durante o último ano, deitem fora, é muito improvável que voltem a usar... (a não ser que seja roupa informal ou situações especiais)
- 1 year - If you haven't worn it during the last year, it's very unlikely you'll wear it again... (unless it's informal clothes or special situations)

- Serve? - Ok, tenho dois conselhos relativamente a isto. Se o vosso peso e medidas variar, aconselho que tenham reservadas algumas roupas de tamanho maior ou menor, conforme as vossas necessidades; a realidade é que o metabolismo varia de pessoa para pessoa, e se o vosso é picuinhas, então tenham um cantinho reservado no vosso armário para tal. Se, por outro lado, isto não for um problema, livrem-se dessas roupas!
- Does it fit? - Ok, I have two advices regarding this. If your weight and measures vary, I advise you to keep reserved some bigger ou smaller sized clothes, according to your needs; the reality is metabolism changes from person to person, and if yours is picky, then have a small corner reserved in your wardrobe for that. If, on the other hand, this isn't a problem, get rid of those clothes!

- Fica bem? - É possível que algumas peças já não sejam muito lisonjeadoras. Se assim for, não vale a pena ficar com elas. Se for difícil serem honestas com vocês próprias, peçam ajuda a alguém que vos conheça bem e ao vosso estilo, e que tenha honestidade como qualidade. 
- Is it flattering? - It's possible some pieces aren't very flattering anymore. If so, it's not worth it to keep them. If it's hard being honest with yourselves, ask help from someone who knows you and your style well, and has honesty as a quality.

- Quantidade - É mesmo preciso, uma dúzia de t-shirts verdes ou vinte pares de calças brancas? Não. Repetição é desnecessária e ocupa espaço. Digam-lhe adeus.
- Quantity - Is it really necessary, a dozen green t-shirts ou twenty pairs of white trousers? No. Repetition is unnecessary and takes up space. Tell it goodbye.

- Sapatos - Solas com buracos ou novas em folha. Demasiado uso ou uso nenhum são dois sinais que vos dizem para se livrarem deles. Como alguém que venera sapatos, este é um método essencial para manter a minha coleção em ordem!
- Shoes - Soles with holes or brand new. Too much use or none at all are two signs that tell you to get rid of them. As someone who worships shoes, this is an essential method to keep my collection in order!

E é isto... Desejo-vos boas limpezas e, não se esqueçam, se está em boa condições, dêem a alguém que precise!
And that's it... I wish you a good cleaning and, don't forget, if it's in good condition, give it to someone who needs it!

Ciao!

quarta-feira, 16 de abril de 2014

A Arte de “Om Nom Nom” #4 / The Art of “Om Nom Nom” #4

Bolachas de Aveia e Maçã / Oats and Apple Cookies



E hoje, uma nova invenção, desta vez com aveia, e super fácil de fazer! Quem é que está tentado a experimentar estas maravilhas?
And today, a new invention, this time with oats, and super easy to do! Who's tempted to try these wonders?

2 maçãs /apples
125gr manteiga / butter
95gr açúcar amarelo / soft brown sugar
1 ovo / egg
75gr farelo de aveia / oat bran
125gr farinha peneirada / flour
1 colher de sopa de açúcar e canela / tablespoon cinnamon sugar

Descasquem as maçãs, da vossa preferência, e cortem em pedaços pequenos. Batam a manteiga e o açúcar até leve e cremoso. Adicionem o ovo e batam bem (cuidado para a mistura não se separar). Adicionem o farelo de aveia, maçãs e farinha, misturem com uma colher de metal. Num tabuleiro forrado com papel anti-aderente, deitem colheres de sopa de mistura, deixando espaço para que se possam espalhar. Polvilhem com o açúcar e canela. Levem ao forno, pré-aquecido a 200º, por 15-20 minutos, até as bordas ficarem douradas.
Deixem arrefecer, e deliciem-se!
Peel the apples, of your preference, and chop into small pieces. Beat the butter and sugar until light and creamy. Add the egg and beat well (careful so it doesn't split). Add the oat bran, apples and flour, mix with a metal spoon. In a tray lined with baking paper, drop tablespoons of the mix, leaving space for them to spread. Sprinkle with the cinnamon sugar. In a pre-heated to 200º oven, bake for 15-20 minutes, until the edges are golden.
Let it cool, and be delighted!

DICA: Podem substituir as maçãs por alperces, pêras, ou outra fruta à vossa escolha. Experimentem juntar 25gr de coco ralado! E não se esqueçam, cada forno tem a sua personalidade, mantenham o olho na cozedura!
TIP: You can replace the apples with apricots, pears, or another fruit of your choice. Try adding 25gr of desiccated coocnut! And don't forget, every oven has it's personality, keep an eye on the cooking process!

Espero que tenham gostado, e se experimentarem esta receita não se esqueçam de partilhar comigo as fotografias e a vossa opinião por favor! :)
I hope you've enjoyed it, and if you try this recipe don't forget to share with me the photos and your opinion please! :)

Bon appétit!

terça-feira, 15 de abril de 2014

Pequenos Pés, Grandes Sonhos / Little Feet, Big Dreams

A prova que dançar é para todas as idades, e a minha inspiração para que, com 80 anos, nunca me esqueça da alegria que me traz... Porque mesmo que a vida me proíba, eu vou ser sempre dança.

The proof that dancing is for all ages, and my inspiration so that, when I'm 80 year's old, I never forget the joy it brings me... Because even if life forbids me, I will always be dance.



Ciao!

sábado, 12 de abril de 2014

Review #5

Sleek i-Divine Palette 'Storm' & MUA Palette 'Pretty Pastels'


E aqui vamos nós a mais um review, desta vez destas duas belezas...
And here we go to another review, this time for these two beauties...




Se a 'Garden of Eden' me tinha deixado rendida às palettes da Sleek, esta não foi excepção! Comprei-a aqui, por 7,95€, mais barata que na loja online da marca.
Nesta palette temos 9 cores brilhantes e 3 cores mate (preto, castanho escuro e castanho claro). Novamente, as cores mate são um pouco problemáticas: menos pigmentadas e mais difíceis de trabalhar; no entanto, são tons perfeitos para a dobra do olho! Mas, pelo lado positivo, ainda tenho o espelho grande que tanto gosto e adoro todos os tons que a palette oferece!
If 'Garden of Eden' left me surrendered to Sleek palettes, this one was no exception! I bought it here, for 7,95€, cheaper than in the brand's online store.
In this palette we have 9 bright colors and 3 matte colors (black, dark brown and light brown). Again, the matte colors are a bit problematic: less pigmented and more difficult to work; however, they're perfect tones for the eye crease! But, on the bright side, I still have the large mirror that I love so much and I adore all the shades the palette offers!



Em conclusão, estou outra vez super satisfeita com a Sleek, com mais uma palette para dia e noite!
Bottom line, I'm again super satisfied with Sleek, with another palette for day and night!




Ok, a 'Pretty Pastels' é uma palette que toda a gente devia ter. Porquê? Muito simples, traz todos os tons de pastel que uma rapariga precisa. E, para além disso, quem é que não gosta de tons suaves de Primavera? Azul pastel, amarelo pastel, rosa pastel, verde pastel...
Todos os tons são brilhantes e ideais para começar qualquer maquilhagem. Não vos vou mentir, a pigmentação é média e não pensem em usá-las sem primer, mas na minha opinião até é uma mais valia; não gosto que a base da maquilhagem se destaque do resto. Penso que posso compará-las a madeixas, estão lá mas só para dar um toque especial, e deixem-me dizer que adoro todas as cores, sem excepção. Como bónus, muitas delas são perfeitas para iluminar. E todas elas dão um brilho ao vosso olhar!
Portanto, definitivamente adoro esta palette e recomendo-a! E 4,83€, é um preço bastante acessível.
Ok, 'Pretty Pastels' is a palette that everyone should have. Why? Very simple, it has all the pastel colors that a girl needs. And, besides, who doesn't like soft shades of spring? Pastel blue, pastel yellow, pastel pink, pastel green...
All shades are bright and ideal to start any makeup. I am not going to lie, the pigmentation is average and don't think about using them without primer, but in my opinion it's actually a plus; I don't like when the base of a makeup stands out from the rest. I think I can compare them to highlights, they're there just to give a special touch, and let me say that I love all the colors, without exception. As a bonus, many of them are perfect for illuminating. And they all give a glow to your eye!
So, I definitely love this palette and recommend it! And 4£, it's a very affordable price.



Ciao!

quinta-feira, 10 de abril de 2014

Open Box #4

The Secret Bag (Abril '14 / April '14)

O que é a “The Secret Bag”? É um serviço de subscrição, uma beauty box, especificamente. Disponibiliza todos os meses um saquinho com 4/5 produtos e algumas amostras, que nos permite experimentar produtos de marcas diferentes, pelo preço de 15€ (mais portes). Por vezes, fazem também edições exclusivas de uma só marca. De todos os serviços de subscrição disponíveis em Portugal de momento, este é sem dúvida o melhor. Todos os meses vou mostrar-vos e dar a minha opinião sobre o conteúdo do saquinho. Eventualmente, farei também uma revisão do conteúdo.
What is “The Secret Bag”? It’s a subscription service, a beauty box, specifically. It offers every month a bag with 4/5 products and some samples, which allows us to try products of different brands for the price of 15€ (plus shipping). Sometimes, they also make exclusive editions of a single brand. From all the subscription services currently available in Portugal, this is undoubtedly the best. Every month I will show you and give my opinion on the content of the bag. Eventually, I will also do a review on the content.

Desde já, as minhas desculpas por não ter publicado ontem, mas tive um pequeno problema de saúde, incluindo viagens e intoxicações alimentares (muito divertido)... E como hoje é um novo dia, vamos lá então ver o que a The Secret Bag de Abril nos reserva!
First of all, my apologies for not having posted yesterday, but I had a little health problem, including travel and food poisoning (so much fun)... And since today is a new day, let's see what April's The Secret Bag has in store!

- Sabonete Figs and Leaves, Lush (100gr - 4,45€) - "Trata a tua pele a sério com os nossos figos! Os figos são maravilhosamente nutritivos e bons para o teu corpo (por dentro e por fora) e as suas pequenas sementes castanhas vão exfoliar a tua pele. Mas é o aroma que atrai as pessoas - floral mas com um tom suave de exotismo oriental. Parece-te bem?" É o que diz a Lush. Quando soube que iria receber algo da Lush, fiquei super contente! Até o cheirar. Bom, não sei se é da intoxicação alimentar ou se sou mesmo eu, mas não gosto muito do cheiro. No entanto, diz-se por aí que é um bom sabonete! Vamos lá ver...
- Figs and Leaves Soap, Lush (100gr - 4,45€) - "Treat your skin seriously with our figs! Figs are wonderfully nutritious and good for your body (inside and out) and it's small brown seeds will exfoliate your skin. But it's the aroma that attracts people - floral but with a soft tone of oriental exoticism. Sounds good to you?" So says Lush. When I learned that I would receive something from Lush, I was super happy! Until I smelled it. Well, I don't know if it's the food poisoning or if it's really me, but I don't really like the smell. However, it's said that it's a good soap! We'll see ...

- Loção Corporal, Women'Secret (125ml - 6€) - No mês passado recebi o perfume correspondente a esta loção, e como referi não me agradou a mim, mas agradou à minha mãe. Portanto, esta loção terá o mesmo destino!
- Body Lotion, Women'Secret (125ml - 6€) - Last month I received the perfume equivalent to this lotion, and as I refered it didn't please me, but it pleased my mother. So, this lotion will have the same fate!

- Effect Lipgloss, Être Belle (7ml - 17€) - Gosto muito da cor deste gloss e a pigmentação é boa! Mas cola muito, já consigo ver os meus cabelos a colar por todo o lado. E tem uma consistência esquisita, depois de algum tempo sinto que tenho um esfoliante nos lábios. O preço, apesar de a quantidade de produto ser considerável, é absurdo. Algum dia eu daria 17€ por um lipgloss?? Gente doida...
- Effect Lipgloss, Être Belle (7ml - 17€) - I like this lipgloss color a lot and the pigmentation is good! But it sticks too much, I can see my hair sticking everywhere. And it as a weird consistency, after a while I feel like I have an exfoliant in my lips. The price, altough it's a considerable product quantity, it's absurd. Would I ever give 17€ for a lipgloss?? Crazy people...

- Baked Blusher Box, Beauty Uk (4,4gr - 5,90€) - Na cor '03 Halo'. Adoro, adoro, adoro este blush!!! É um tom absolutamente divinal, servindo como iluminador e como blush, se o carregarem mais. A caixa, por outro lado, é enorme, um esperdício. Já agora, o site indica o preço de 4,84€.
- Baked Blusher Box, Beauty Uk (4,4gr - 5,90€) In the shade '03 Halo'. Love, love, love this blush!!! It's an absolutely divine shade, purposing as a highlighter and as a blush, if you build it up. The box, on the other hand, it's huge, a waist. Btw, the site indicates the price of 4,84€ (3,99£).

- Bónus! - Air Flow Soft Mousse Blush, Bell - Este foi o bonus que recebi pela opção trimestral. Eee odeio. Na cor '02', é um 'in your face' tipo de rosa. Qual é a cena das pessoas e cor-de-rosa? Não entendo...
- Bonus! - Air Flow Soft Mousse Blush, Bell - This was the bonus i got for my three months purchase. Aaand I hate it. In the shade '02', it's a 'in your face' kind of pink. What is it with people and pink? I don't get it...

Valor total / Total value 33,35€

Considerações Finais / Final Considerations
Esta foi uma edição meh. Não gostei muito dos cheiros do sabonete e da loção corporal. O lipgloss é interessante. Mas posso dizer que o blush fez o meu dia, sem dúvida nenhuma!! :)
Quanto ao blush em mousse, bom, magoa-me os olhos...
This edition was meh. I quite like the soap and body lotion scents. The lipgloss is interesting. But I can say the blush made my day, withou a doubt!! :)
About the mousse blush, well, it hurts my eyes...

The Secret Bag Abril '14
The Secret Bag Facebook


Ciao!

sábado, 5 de abril de 2014

Hora do Chá #3 / Tea Time #3

Verão / Summer


Vamos falar sobre o Verão, e porque preciso dele tão desesperadamente...
Let's talk about summer, and why I need it so desperately...

Fun & Crazyness


Encontrar portas para sítios mágicos...
Finding doors to magical places...
Doidices no parque! (Foto por Rita Gonçalves)
Crazyness in the park! (Photo by Rita Gonçalves)


Cães. A conduzir.
Dogs. Driving.
Doidices na piscina! (Foto por Rafaela Costa)
Crazyness in the pool! (Photo by Rafaela Costa)
Construir Stonehenge II (e falhar miseravelmente)
Building Stonehenge II (and fail miserably)
Doidices no festival de música!
Crazyness in the music festival!
Descobrir que parques de canoas existem...
Finding out canoo parks exist...
Ouvir música de rua super fantástica!
Listen to bloody awesome street music!
Carrinhos de choque - edição aérea
Bumper cars - air edition
Tirar fotos estúpidas, só porque sim.
Taking stupid pictures, just because.

P.S. - Já agora,  doidice, também pode significar felicidade.
P.S. - Btw,  crazyness, may also mean happiness.

(Photography by Isabella and otherwise stated)
Ciao!

quarta-feira, 2 de abril de 2014

Review #4

Essence

E hoje, tralha da Essence! Encomendei umas coisinhas de dois sites espanhóis, algumas a preços bastante convidativos! Aventurei-me um pouco na coleção Twilight - Breaking Dawn Part 2...

And today, Essence's stuff! I ordered some things from two spanish websites, some of them at quite inviting prices! I went a little wild on the Twilight - Breaking Dawn Part 2 collection...


- Verniz, Breaking Dawn Part 2 (1,62€) - Cor '01 Jacob's Protection'. Ok, adoro esta cor, tem uma base preta e brilhantes azuis (com algumas variações de cor). No entanto, a formula é bastante grossa, um ponto a menos aqui.
- Polish, Breaking Dawn Part 2 (1,62€) - Shade '01 Jacob's Protection'. Ok, I love this color, it has a black base with brilliant blue shimmers (with some color variation). However, the formula is very thick, minus one point here.


- Essence Studio Nails Pro White Effect Rosé (2,49€) - Tem uma fórmula anti unhas amarelas, que ainda não posso dizer que funciona. É perfeito para uma manicure francesa e tem um efeito perlado. Muito bonito!
- Essence Studio Nails Pro White Effect Rosé (2,49€) - It has a anti yellow nails formula, whic I can't yet say it works. It's perfect for a french manicure and it has a pearlescent effect. Very pretty!


- Creme Blush, Oz the Great and Powerful (3,49€) - Cor '01 Beware the Wicked Witch'. É um tom coral muito bonito. É fácil de esbater e uma pequena quantidade vai muito longe, portanto não convém exagerar, ou vão parecer um camarão...
- Cream Blush, Oz the Great and Powerful (3,49€) - Shade '01 Beware the Wicked Witch'. It's a very pretty coral shade. It's easy to blend and a small amount goes a long way, so don't overdo it, or you'll look like a shrimp...


- Pó de Pestanas Volumizador (3,79€) - Bom, algumas de vocês devem estar a pensar o que diabo é isto? Basicamente são pequenas fibras artificiais, um pouco semelhantes a pestanas postiças. Para o usar aplica-se uma camada de máscara, aplica-se as fibras com a escovinha por cima da máscara ainda húmida, aplica-se uma segunda camada de máscara et voilà! Pessoalmente, tenho uma boa opinião deste pó, apesar de saber que há alguns melhores no mercado. O volume não é absurdamente melhor, mas consigo ver uma diferença considerável. Também não é o ideal para de manhã, quando não temos muito tempo, mas é perfeito para uma saída à noite!
- Volumizing Lash Powder (3,79€) - Well, some of you must be thinking what the hell is this? Basically they're small fibers, a bit similar to false eyelashes. To use apply a mascara layer, apply the fibers with the brush over the still moist mascara, apply a second layer of mascara et voilà! Personally, I have a good opinion of this powder, although I know that the're some better ones on the market. The volume is not absurdly better, but I can see a considerable difference. It's also not ideal for the morning, when we don't have much time, but it's perfect for a night out!


- Batom, Breaking Dawn Part 2 (1,62€) - Cor '01 A Piece of Forever'. Não é, de todo, pigmentado, deixa apenas alguns brilhos dourados. Não é uma desilusão total, mas admito que estava à espera de qualquer coisa mesmo dourada!
- Lipstick, Breaking Dawn Part 2 (1,62€) - Shade '01 a Piece of Forever'. It's not, at all, pigmented, leaves only some gold glitter. It's not a total disappoitment, but I admit I was waiting for something really golden!


- Pigmento, Breaking Dawn Part 2 (1,94€) - Cor '01 Jacob's Protection'. Este é, dos quatro, o mais 'trabalhável',  'esfumável' e pigmentado. É uma base preto com algum brilho.
- Pigment, Breaking Dawn Part 2 (1,94€) - Shade '01 Jacob's Protection'. This is, from the four, the most 'workable', 'blendable' e pigmented. It's a black base with some shimmer.


Pigmento, Breaking Dawn Part 2 (2,99€) - Cor '02 Alice Had a Vision- Again'. Uma base preta com muitos brilhos roxos. É uma cor lindíssima, mas quando trabalhada demais apenas se fica com a base preta.
Pigment, Breaking Dawn Part 2 (2,99€) - Shade '02 Alice Had a Vision - Again'. A black base with a lot of purple shimmers. It's a gorgeous color, but when overworked you only get the black base.


Pigmento, Breaking Dawn Part 2 (2,99€) - Cor '03 A Piece of Forever' - Uma base dourado velho com brilhos dourados. Péssima pigmentação, difícil de trabalhar.
Pigment, Breaking Dawn Part 2 (2,99€) -  Shade '03 A Piece of Forever' - An old gold base with golden shimmers. Terrible pigmentation, hard to work.


Pigmento, Breaking Dawn Part 2 (1,94€) - Cor '04 Edward's Love' - Uma base cinzenta com brilhos multicoloridos. Apesar de ser ligeiramente pigmentada, basta passar o dedo e os brilhos saiem.
Pigment, Breaking Dawn Part 2 (1,94€) -  Shade '04 Edward's Love' - A gray base with multicolored sparkles. Altough it's slightly pigmented, just put your finger trough them and the sparkles will fall off.


Resumidamente, estou muito desapontada com estes pigmentos, as cores são muito apelativas, mas a qualidade é terrível. E preparem-se para uma grande confusão de brilhantes por todo o lado...
In a nutshell, I'm very disappointed with these pigments, the colors are very appealing, but the quality's terrible. And prepare for a big mess of sparkles everywhere...


Pelo lado positivo, recebi muitas amostras de perfume, e estou actualmente apaixonada pelo Bvlgari Omnia Coral!!
On the bright side, I recieved a lot of perfume samples, and I'm presently in love with Bvlgari Omnia Coral!!



Ciao!